Instrukcja obsługi regulatora tlenu Precision Medical Easy Dial 168708D
Szybki przewodnik po instrukcji obsługi regulatora tlenu Precision Medical Easy Dial 168708D. Dowiedz się, jak bezpiecznie instalować, obsługiwać i konserwować urządzenie oraz jak rozwiązywać typowe problemy.
Szybkie odpowiedzi z instrukcji
Szybka odpowiedź
- Regulator tlenu Precision Medical Easy Dial służy do regulacji przepływu tlenu z butli wysokociśnieniowych. Wymaga przeszkolonego personelu do obsługi i przestrzegania rygorystycznych zasad bezpieczeństwa dotyczących unikania olejów i smarów. str. 1, 2
Najważniejsze czynności
- Instalacja regulatora (CGA 870) str. 6
- Demontaż regulatora str. 5
Problemy i rozwiązania
Sprawdź czy zawór butli jest otwarty, czy regulator nie jest w pozycji OFF, czy butla nie jest pusta lub czy pokrętło nie jest ustawione pomiędzy wartościami.
str. 7Konserwacja i reset
- Czyszczenie powierzchni zewnętrznych str. 7
Dane techniczne
| Parametr | Wartość | Znaczenie | Strony |
|---|---|---|---|
| Dokładność | ±10% | Dokładność przy 21°C (70°F) | str. 4 |
| Zakres ciśnienia wlotowego | 300 - 3000 psi | Dopuszczalne ciśnienie wejściowe | str. 4 |
Gdzie szukać w PDF
- Instrukcje obsługi str. 6
- Konserwacja i rozwiązywanie problemów str. 7
Spis treści
Najważniejsze informacje
Regulator tlenu Precision Medical Easy Dial 168708D służy do regulacji przepływu tlenu z butli wysokociśnieniowych do celów medycznych. Urządzenie powinno być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolony personel medyczny. Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń i upewnić się, że ręce oraz sprzęt są wolne od olejów, smarów i innych zanieczyszczeń, które mogą wywołać pożar w kontakcie z tlenem.
Opis urządzenia
Regulator składa się z następujących elementów:

- T-Handle (pokrętło typu T): Służy do mocowania regulatora do butli.
- Contents Gauge (wskaźnik zawartości): Pokazuje ciśnienie w butli.
- Flow Settings (ustawienia przepływu): Pokrętło do wyboru żądanego przepływu tlenu.
- Indicating Pointer (wskaźnik): Wskazuje wybrane ustawienie przepływu.
- Outlet Connection (złącze wylotowe): Miejsce podłączenia drenu pacjenta.
- Gauge Guard: Osłona wskaźnika ciśnienia.
Instalacja
Przed instalacją należy sprawdzić zawór butli pod kątem uszkodzeń i "przedmuchać" go, otwierając i zamykając lekko zawór, aby usunąć zanieczyszczenia.
- Upewnij się, że regulator jest w pozycji "OFF".
- Dla połączenia CGA 870 (Yoke): Upewnij się, że port wlotowy posiada uszczelkę (Yoke Seal). Dopasuj kołki indeksujące do otworów w zaworze butli i dokręć ręcznie pokrętło T-Handle.
- Dla połączenia CGA 540 (Nut & Nipple): Podłącz regulator do zaworu butli i dokręć kluczem.
- Ustaw regulator tak, aby wylot był skierowany z dala od użytkownika.
- Powoli otwórz zawór butli w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Obsługa
Po zainstalowaniu urządzenia:
- Obróć pokrętło przepływu, aż wskaźnik (Indicating Pointer) ustawi się na żądanej wartości.
- Monitoruj przepływ regularnie.
- Po zakończeniu używania, ustaw pokrętło w pozycji "OFF" i zamknij zawór butli.
- Aby zdemontować regulator, upewnij się, że zawór butli jest zamknięty, a regulator w pozycji "OFF", następnie powoli poluzuj pokrętło T-Handle.
Konserwacja i czyszczenie
Przed czyszczeniem odłącz wszystkie połączenia. Czyść powierzchnie zewnętrzne ściereczką zwilżoną środkiem dezynfekującym (np. Sporicidin R lub odpowiednik). Wytrzyj do sucha czystą szmatką. Nie używaj roztworów czyszczących. Nie próbuj samodzielnie naprawiać regulatora – wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez Precision Medical, Inc.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku braku przepływu sprawdź, czy zawór butli jest otwarty, czy regulator nie jest w pozycji "OFF", czy butla nie jest pusta lub czy pokrętło nie jest ustawione pomiędzy ustawieniami. Jeśli pokrętło nie chce się obracać, urządzenie może być uszkodzone i wymaga zwrotu do producenta.
Bezpieczeństwo
Urządzenie zawiera materiały magnetyczne (ferromagnetyczne), co może wpływać na wyniki badań MRI. Nie używaj urządzenia w pobliżu otwartego ognia, substancji łatwopalnych ani w miejscach, gdzie występuje ryzyko kontaktu z olejami lub smarami. Nie sterylizuj autoklawem ani tlenkiem etylenu.
Praktyczna pomoc
Typowe problemy
Sprawdź, czy zawór butli jest otwarty, czy regulator nie jest w pozycji OFF, czy butla nie jest pusta lub czy pokrętło nie jest ustawione pomiędzy wartościami.
Pokrętło może być zablokowane. Należy zwrócić urządzenie do Precision Medical, Inc.
Przed użyciem
- Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń wizualnych.
- Upewnij się, że ręce są wolne od olejów, smarów i zanieczyszczeń.
- Sprawdź, czy zawór butli nie jest wygięty lub uszkodzony.
- W przypadku połączenia CGA 870, upewnij się, że uszczelka Yoke Seal jest na miejscu.
- Upewnij się, że regulator jest w pozycji OFF przed instalacją.
Parametry w praktyce
- Zakres ciśnienia wlotowego
- 300 - 3000 psi (2068 - 20684 kPa).
- Temperatura transportu/przechowywania
- -20°C do 60°C (-4°F do 140°F).
Ilustracje i schematy
- T-Handle: Pokrętło do mocowania regulatora.
- Contents Gauge: Wskaźnik ciśnienia w butli.
- Flow Settings: Skala wyboru przepływu.
- Outlet Connection: Wyjście tlenu.
Zgodność modelu
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia z urządzeniami oszczędzającymi tlen (oxygen conserving device).
- Zawiera materiały ferromagnetyczne – może wpływać na wyniki MRI.
- Wymaga użycia uszczelki Precision Medical, Inc. nr 1221 (dla CGA 870).
Autor opracowania
Marek Zieliński
Redaktor instrukcji technicznych
Specjalizuje się w dokumentacji urządzeń domowych, elektroniki i narzędzi. Dba o jasny opis najważniejszych funkcji oraz praktyczne wskazówki dla użytkownika.